1. 번역 철학과 접근 방식 2. 번역 스타일 세부 비교 2.1 직역과 의역의 균형 2.2 가독성과 문체 특성 2.3 대화체 처리 방식 3. 작품 선정 기준과 특징 4. 번역 검수 및 품질 관리 5. 출간 빈도 및 시리즈 연속성 6. 번역서 디자인과 편집 특성 7. 독자...
https://qwanjk.tistory.com/82
https://youtu.be/KJ7Sb8Yl_x8
https://youtu.be/-tiKMuu6EXQ?si=_iYd_E8TfOkAOl74
파파고 번역이라서 이상하지만 대충 이해하먄될듯 ㅋㅋㅋㅋ